«Мои дети никогда не будут читать русские сказки»… Юлия Сидоренко

В книжном магазине в Киеве 33-летняя Юлия Сидоренко выбрасывала целую коллекцию старых книг — подарков друзей детства, — которые в последнее время потеряли свою привлекательность.

Почему? Они были написаны на русском языке.

 

Отказ от русского языка в эстонских школах обрекли на провал | ИА Красная  Весна

 

«С 24 февраля в моем доме нет места русским книгам», — сказал Сидоренко.

«Я получила их на свое 20-летие с надписями от друзей. Я их сфотографировала», — сказала она о книгах, которыми когда-то дорожила.

Показывая коллекцию детских книг, она сказала, что убеждена, что ее дети «теперь никогда не будут читать русские сказки».

Вдохновленный покупателями, которые хотели очистить ненужные разделы своих домашних библиотек, книжный магазин решил переработать русскоязычные книги, дав бумаге новую жизнь и помогая армии.

Олег Слабоспицкий, активист,         применяет практический подход к удалению русского языка из общественных мест.

«Такого рода инициативы должны исходить от самих людей», — сказал он AFP перед тем, как отправиться с другом, чтобы открутить три мемориальные доски на Московской улице.

В Киеве, известном своими длинными проспектами, команда иногда целыми днями занимается «дерусификацией» городских улиц.

Киевская мэрия недавно проголосовала за переименование 142 улиц, на которых есть отсылки к России. Та же участь ожидает еще 345 улиц.

Улица, ранее известная как               «Москва», теперь чествует князей Острожских, династию украинских политиков 16-го века.

В Университете Шевченко, пострадавшем от недавнего залпа российских ракет, в августе прошлого года руководство сняло мемориальную доску в честь Булгакова, который учился там сто лет назад.

Факультет Бондаренко в этом году не принял новых российских студентов, потому что в настоящее время адаптируются литературные и языковые программы.

«Между тем курсы по информационной войне сейчас находятся в центре учебной программы», — сказал Бондаренко…

 

В США назвали абсурдом отказ Украины от русской литературы | Новости мира |  Известия | 24.06.2022

«В гибридной войне, подобной этой,               вы должны выучить язык врага, чтобы хорошо его знать. Квалифицированные переводчики будут очень востребованы на судебных процессах по военным преступлениям».

«За два месяца мы собрали 25 тонн книг. Их переработка принесла 100 тысяч гривен (2700 евро)», — рассказала AFP владелица магазина Ирина Сазонова.

После аннексии Крыма             Россией и войны на Донбассе в 2014 году Украина приступила к демонтажу памятников советской эпохи и изменению географических названий.

Но с февраля украинцы задумываются о присутствии русского языка в частных и общественных пространствах, хотя 19% украинцев говорят, что их родной язык — русский.

Музей Булгакова, где           13 лет прожил знаменитый русский писатель киевского происхождения Михаил Булгаков, подвергся давлению со стороны Национального союза писателей Украины, пытающегося его закрыть.

Булгакова обвиняют в империалистической и антиукраинской направленности, особенно в его романе «Белая гвардия», который составляет основу основной экспозиции музея.

«Война — это черное и белое, но в искусстве важны нюансы», — сказала AFP директор музея Людмила Губианури.

Американские филологи назвали абсурдом отказ Киева от русской литературы

 

«В произведениях Булгакова много нюансов,            но люди склонны их игнорировать», — сказала она.

Губианури признает, что музей должен           адаптироваться к вызовам ситуации.

«Наша команда работает над новой концепцией, которая будет создана в диалоге с общественностью», — сказала она…